บรรยากาศการอภิปรายไม่ไว้วางใจรัฐบาลเมื่อวันที่ 25 มีนาคม 2568 ร้อนแรงขึ้นทันตา เมื่อ นายวิโรจน์ ลักขณาอดิศร ส.ส.บัญชีรายชื่อ พรรคประชาชน ใช้คำว่า “กีกี้” ระหว่างอภิปรายโจมตีฝ่ายรัฐบาล สร้างความไม่พอใจให้กับ นางนุชนาถ จารุวงษ์เสถียร ส.ส.ศรีสะเกษ พรรคเพื่อไทย จนต้องลุกขึ้นประท้วงกลางห้องประชุม
คำว่า “กีกี้” ที่กลายเป็นไวรัลนั้น มีที่มาจากซีรีส์ฮีโร่ดังยุคเก่าอย่าง ไอ้มดแดง โดยเป็นคำเลียนเสียงร้องของเหล่าลูกสมุนฝ่ายร้ายเมื่อปรากฏตัว ซึ่งนายวิโรจน์ได้นำมาใช้เปรียบเปรยบุคคลที่คอยสนับสนุนรัฐบาลแบบไร้เหตุผล
ภายหลังการอภิปราย นายวิโรจน์ได้โพสต์ผ่าน X (Twitter เดิม) ชี้แจงว่าไม่ได้มีเจตนาเหยียดเพศแต่อย่างใด แต่ต้องการสื่อถึงพฤติกรรมที่คล้าย “ลูกสมุน” ที่ออกมาปกป้องรัฐบาลอย่างไม่ลืมหูลืมตา
อย่างไรก็ตาม ฝ่ายรัฐบาลกลับมองว่าคำพูดดังกล่าวไม่เหมาะสมในที่ประชุมสภา และอาจตีความได้ว่าเป็นการเหยียดเพศ จนนำไปสู่การถกเถียงอย่างหนัก และทำให้แฮชแท็ก #กีกี้ ติดเทรนด์ในโลกโซเชียลทันที
เรียกได้ว่าคำนี้ไม่ได้แค่ปรากฏตัวในโลกการ์ตูนอีกต่อไป แต่กลายเป็นคำฮิตกลางสภาที่ถูกพูดถึงทั่วประเทศในชั่วข้ามคืน!
นอกจากนี้คำว่า “กีกี้” มีความหมายหลักที่รู้จักกันดีในบริบทของซีรีส์ญี่ปุ่น โดยเฉพาะในเรื่อง ไอ้มดแดง ซึ่งใช้เรียกเหล่าลูกสมุนขององค์กรช็อคเกอร์ที่ต้องปรากฏตัวพร้อมเสียงร้อง “กี้…กี้…” ก่อนจะถูกฮีโร่จัดการอย่างง่ายดายเสมอ
อย่างไรก็ตาม ในบางบริบท คำว่า “กีกี้” อาจถูกใช้เป็นคำสแลงที่มีความหมายอื่น เช่น ในภาษาตากาล็อก คำว่า “ปุ๊กกี้” หมายถึงอวัยวะเพศหญิง และคำว่า “กี” อาจเป็นการเรียกในลักษณะที่ไม่เป็นทางการ คล้ายกับคำว่า “จิ๊มิ” หรือ “น้องสาว” ในภาษาไทยนั่นเอง
อัปเดตข่าวเศรษฐกิจ : AFANews